重庆街头现泰语错别字

发布时间:2017-07-14 10:11:14
日前,一网友爆料,自己去解放碑时,看见一家店面的泰语写错了。



店家把“ฉันยุ่งมาก”(我很忙)写成了“ฉันยุงมาก”(我蚊子很)。

乍看好像没有区别,仔细一看,的确少了一点。

该网友说,就像中文少一个点一样,比如“大”和“太”,只差一个点,但是意思确实会有很大差别。

官方微博

影像重庆

Image Chongqing

播动山城

Sowing dynamic mountain

关于我们

©2019 重庆时间

重庆掌闻数字传媒有限公司

网站备案/许可证号:

渝ICP备14009364号-6

渝ICP备14009364号-7

渝ICP备14009364号-8

渝公网安备 50010702501069号

渝公网安备 50010702501118号

渝公网安备 50010702502297号

广播电视节目制作经营许可证编号:

(渝)字第00477号

12377

合作平台